它的英文、法文译本也曾经问世
发布时间:2019-10-04   浏览次数:

  《三字经》自南宋以来,已有七百多年汗青,共一千多字,可谓家喻户晓,脍炙生齿。三字一句的韵文极易成诵,内容包罗了中国保守的教育、汗青、天文、地舆、伦理和以及一些平易近间传说,普遍活泼而又言简意赅。《三字经》早就不只仅属于汉平易近族了,它有满文、蒙文译本。《三字经》也不再仅仅属于中国,它的英文、法文译本也曾经问世。1990年新加坡出书的英文新译本更是被结合国教科文组织选入“儿童丛书”,加以世界范畴的推广,也是儿童的必背读物。 曾经有一千多年汗青的《三字经》仍然有着庞大的生命力。正在过去,包罗章太炎正在内的有识见的学者,多有努力于《三字经》的正文和续补者。模仿《三字经》形式的读物,如《女三字经》、《地舆三字经》、《医学三字经》、《三字经》、《工农三字经》、《甲士三字经》、《释教三字经》、《三字经》屡见不鲜,风靡全国。近期,文化部原常务副部长高占祥先生还创做了《新三字经》,同样遭到了普遍的关心。 《三字经》全文长达1722字,是我国不成多得的贵重遗产。


友情链接: 金洋平台 鸿祥平台 华盛平台 趣玩平台
Copyright 2018-2021 大众068202论坛 版权所有 未经授权,严禁转载,违者将被追究法律责任。